首页 > 都市情感 > 恋综:文坛泥石流,白露被玩坏了

恋综:文坛泥石流,白露被玩坏了 第56节

  内涵我华语乐坛永远的神不是人是吧?

  “其实你刚才不用骂他的...”回想起网络上的恶评,白露有些担心地望了望身旁的摄像头,“你这一骂,搞不好明天又得上热搜了...”

  本来,有关于沈放最近上恋综的风评就不是很好。

  再加上沈放这么一骂——

  可想而知,明天的新闻头条会乱成什么样。

  《知名文学大家竟出口成脏?素质何在?》

  《恋综不是法外之地,公众人物更应该做好带头作用!》

  《谨言慎行!不能放任综艺娱乐变成脱缰野马!》

  《信马由缰!有关于提高艺人文化素质的提案报告...》

  ........

  本来,网络舆情就已经对沈放很不利了。

  现在再闹这一出,

  在各路有心人,公众号,自媒体的添油加醋之下...

  指不定沈放的一世英名就毁于一旦了!

  “他骂,你就让他骂好了。”白露一本正经地看向沈放,“我忍一忍就好了,你没必要为了我...”

  “谁说我是为了你?”还没等白露把话说完,沈放便直接打断了她的话,“我只是为了自己,念头通达,还有就是单纯看他不爽...”

  “你别自恋好吗?”

  尽管话是这样说,

  可白露知晓,如果不是为了她,沈放大概率不会和华城宇爆发什么矛盾冲突。

  “总而言之,谢谢你。”

  “这份情我记下了。”

  我欺负你,这无所谓,但别人想欺负你,那就得先问问我同不同意。

  毕竟,打狗还得看主人...

  懒得和白露细说,

  沈放转身,便打算继续回书写书。

  刚打算迈步,便被身后的热芭叫住了。

  “沈放老师,听闻你在文言文领域颇有研究,那你翻译古文应该很厉害吧?”

  沈放转身看着她:“略懂,有什么事吗?”

  “是这样的.....”热芭从包里翻出一张试卷,然后将试卷铺平放在桌上,“这不是要高考了吗,我侄女有几道文言文还有阅读题不会做,家里人听说我和您上一个综艺,所以就想着让我代侄女向您请教一下...”

  作为行走的教科书,

  从十七岁成名开始,

  沈放的文章,散文,小说就已经连续十年被节选进高考语文阅读理解,写作题目素材。

  可以说,在高考语文阅卷这一块,沈放颇具权威。

  助人为乐,是中华民族的传统美德。

  听闻热芭有问题想要请教,

  没多推辞,沈放也是欣然同意:

  “好说,你拿过来给我看上一看。”

  【古诗文翻译,请将下列文言文翻译成现代文。(每道题目5分)】

  【翻译一:逝者如斯夫,不舍昼夜。】

  (原诗出自于《论语子罕篇》,典故为先贤孔子在河岸上看着浩浩荡荡、汹涌向前的河水说:“逝者如斯夫,不舍昼夜”,意思是:时间就像这奔流的河水一样,不论白天黑夜不停地流逝,寓意光阴似流水一样一去不回,要倍加珍惜。)

  看着这第一道古文翻译,

  沈放眉头一蹙,直接就陷入了沉思。

  热芭见状,当即就虚心请教道:

  “敢问沈放老师,这第一道古文题,应该要怎么翻译?”

  先是盯着题目思考了片刻,

  沉默一阵后,

  沈放这才缓缓从嘴里吐出一句话:

  “死去的那个人好像是我丈夫,白天晚上看起来都像。”

  ???????

  听闻沈放这话的白露差点就没绷住。

  白露下意识就想要反驳:

  “我怎么感觉,这诗,好像不是这么个意思?”

  但一犹豫,

  面前站着的这人可是沈放老师,

  在文学领域这一快,他怎么可能出错?

  想到这里,

  白露便硬生生心头的疑惑咽下。

  只见沈放接过试卷,继续阅读下一道题目:

  【翻译二:吾妻之美我者,私我也。】

  (原诗出自《战国策·邹忌讽齐王纳谏》,翻译为:我的妻子认为我美,是偏爱我。)

  热芭停顿了一下,

  然后又冲着沈放继续询问:

  “那敢问沈放老师,这一句古文又应该怎么翻译?”

群 號 酒 柒 吾 榴 贰 芭 芭 肆 亿

  “这个,有点棘手...”

  沈放先是沉默了一下,然后在思考的过程中,逐渐眉头舒展。

  像是想到了什么一般,

  只见他抬起头来,一本正经地盯着热芭:

  “比我老婆还漂亮的人,私信我!”

  嗯????

  嗯嗯嗯嗯嗯?????

  当白露听到从沈放嘴里说出‘私信’这个词汇的刹那,

  白露只感觉自己的小脑都快要萎缩了。

  什么路数?

  私信?!?

  古代还有微信的啊?!??

  如果说,前一道题的答案白露还有些不确定。

  那么这一题——

  白露可以完完全全的肯定沈放就是在瞎扯!

  .......

054 你管这叫业界公认的权威吗?

  可不等白露指出沈放的错误。

  只见沈放,拿起试卷,洋洋洒洒地就开始一通翻译...

  ........

  【翻译三:老翁年八十,卒。】

  【译文:老头八十去当兵了。】

  ........

  【翻译四:生孩六月,慈父见背。】

  【译文:生完孩子六个月,慈祥的父亲见到孩子背过气去。】

  ........

  【翻译五:伯牙所念,钟子期必得之。】

  【译文:伯牙想,一定要得到钟子期。】

  ........

  【翻译六:父母在,不远游,游必有方。】

  【译文:你的父母在我手上,量你也不敢跑太远,就算你跑远了,我也有办法把你抓回来。】

  ........

  【翻译七:无他,唯手熟尔!】

  【译文:就这,有手就行!】

  ........

  这特么...

首节 上一节 56/282下一节 尾节 目录txt下载

上一篇:华娱似水流年

下一篇:返回列表

推荐阅读