首页 > 军事历史 > 美利坚文豪1905

美利坚文豪1905 第58节

  欧·亨利的话语隐隐约约的透过电话传递到另一边,让列夫·托尔斯泰打起精神,他曾经在俄国被打压的经历告诉他。

  文坛背后的势力斗争从不留情!

第83章 托尔斯泰的怒火

  这个令他看好的作家似乎遭到了非人道的对待。

  尤其卡特·李斯特的身份并不是普通人,是他看重的作家,他刚刚还在跟他高谈阔论聊文学,可是就在这之前,他曾经被一群人冤枉。

  这让列夫·托尔斯泰有一些愤愤不平。

  凭什么他们写点文章,就要遭遇这种对待?

  “李斯特先生,请你详细说一下。我尽可能的帮助你,如果是该死的美利坚政府迫害你,我可以和你一起去国会山讨个公道。”

  “又或者是吉卜林,吉卜林要是敢针对你以他英国文豪的身份压人,用一些正当的手段辩论,我也就不说什么,但是他要是用权势压人,用名声压人。”

  “以大欺小,那也别怪我不客气。他吉卜林虽然在英美文学当中有点地位,可我列夫·托尔斯泰也不是吃素的,我的书在英美地带的受欢迎程度绝对不会低于他吉卜林。”

  国会山列夫·托尔斯泰可真敢说话。

  但也可以证明这个老伯爵怒火,美利坚的国会山他都敢去讨伐,更别说像平克顿。

  “和政府没关系,不知道托尔斯泰先生知不知道平克顿。”

  “平克顿?挺陌生的名字,洛克菲勒的石油公司我倒是知道,他们是干什么的?做石油开矿的吗?又或者是出版公司。”

  李斯特说道:

  “平克顿是一家侦探所,他们的总裁是威廉·平克顿,主要经营的是安保业务,在一整个美利坚都有他们的身影。”

  “巅峰时期拥有近百万的平克顿侦探,因为美利坚有大量的偏远地带匪帮长时间在这里横行,他们曾经代替警察在美利坚的土壤上执法。”

  “但更多的时候他们是受聘于资本家镇压劳工,他们捉拿通缉犯向来不需要证据,甚至连搜查令都不需要,只需要抓到人,甚至有的时候都不需要活着,就可以拿到奖金。”

  “几年以前他们就发生过枪杀劳工的事件,当时的白宫已经立法,可平克顿侦探所没得到大量的削弱,毕竟西部广袤的土壤还需要他们……”

  李斯特先是把平克顿的背景介绍一遍,然后在欧·亨利的补充之下,讲述了一下他遭遇的待遇,又配上史密斯提供的那些证据,证明有平克顿侦探确实有雇佣匪帮袭击的行为。

  托尔斯泰的脸色伴随着李斯特的陈述逐渐冷下来,等李斯特说完的时候,托尔斯泰压抑着心中的怒火,把他想说的话说出。

  “所以,你告诉我,在这个自诩自由与法治的新大陆,在《独立宣言》当中还口口声声喊着民主的地方。”

  “存在着一个比俄国农奴主的私人武装更肆无忌惮的私人王国?他们可以随意绑架,甚至审讯一位作家,还明晃晃的直接冲入一家农场主的庄园。”

  “只因为你的笔触动了某些人的利益?让这些狗屎的资本家心情感到有略微不爽!”

  “我谴责过沙皇的密探和刽子手,我一直以为在这片没有皇帝的土地上,思想的斗争应当停留在纸笔和演讲台上,言论和书籍的出版应该更加自由,最起码不会因为写一些文章而有生命危险。”

  托尔斯泰的声音加重不少,能够很明显的听出托尔斯泰的不满:

  “可我错了。资本的暴君,比起罗曼诺夫家族的暴君,其手段的卑鄙与残忍竟毫无二致,甚至更善于用法律的外衣来遮掩血腥味。”

  “吉卜林若在文学观点上与你相左,我会与他辩论,哪怕吵上三天三夜,哪怕他动用自己的权利,以势压人,对我来说也并非没有动嘴的空间。但动用这种这种私刑团伙?

  “不,这已经超出了文学争论的范畴。

  “这是野蛮对文明的进攻,这是对文学的一场审判!”

  “你们有证据,是吗?那些文件,能证明平克顿与匪帮勾结,对一个行使言论自由权利的作家实施暴行?”

  欧·亨利和李斯特纷纷给出肯定的答案,史密斯收集到的证据还是挺充足的。

  虽说有搜查令,但平克顿没有什么确切的证据,再者说在美利坚,光有州级的搜查力还不够,他可没有拿到马里波萨的搜查令。

  从程序上就是不合法、不合规。

  “好!”

  “我现在就在美利坚的一家旅馆,我待会就去找总统先生,我要好好问一问他的看法,一位拥有着巨大声誉的新生作家就在不久前,还用一场辩论。”

  “为美利坚文学赢得了无上的荣耀,我倒想问问,看他会怎么说,另外,这事情还不算完,李斯特你之前说他们的总部在芝加哥?”

  “正好我要去芝加哥一趟,我们就在那里碰面,我要去那里成立一场为这次事件发生的委员会,他们不是喜欢残害作家吗?有本事对我动手!”

  李斯特和托尔斯泰聊了几句,随后托尔斯泰就说要去见总统为由挂断的电话,而在托尔斯泰这边,他随手取起一顶帽子,直奔着旅馆外面走去。

  在门口停着一辆汽车,这是总统专门为他准备的,为了款待重要的外国来宾,托尔斯泰原本还以为这片土地真的有罗斯福说的那样尊重文学。

  可之前李斯特说的那些东西又历历在目。

  汽车开动的速度毕竟要比马车快很多,而且托尔斯泰的住所就在哥伦比亚特区,在汽车的轰鸣下,搭载的托尔斯泰的汽车很快就来到巨大的建筑群面前。

  他望着白宫。

  宏伟的白宫作为美利坚总统的办事厅代表着这个国家年轻的权力与秩序。

  而在托尔斯泰面前,这背后却是代表着资本的铁腕手段。

  托尔斯泰下车,来到白宫面前很顺利的就走进这里,他不需要预约,列夫·托尔斯泰这个名字就是一张足以让任何外交或文化官员不敢怠慢的通行证。

  经过一番简短而略带惊愕的通报,他被引至白宫一间相对僻静的会客室,而非总统正式的椭圆形办公室。

  西奥多·罗斯福总统大步走进来时,看向托尔斯泰的时候,还觉得有些好奇,在这之前他早就见过托尔斯泰,这位俄国文学的王在谈吐上令罗斯福感到佩服。

  毕竟罗斯福本身就是一个爱读书的总统,像《复活》这样的作品,罗斯福会经常翻阅。

  只是他没搞懂托尔斯泰为什么在结束访问以后在如此短的时间又进行另一次访问,打断了他户外活动的时间。

  难不成是突发了什么他不知道的大事。

  比如说遭遇了小偷或者一些街头混混。

  让这位伯爵触发了他直言不讳的性格,想要找他来讨论。

  这是件好事。

  “托尔斯泰伯爵!这真是一个意外的荣幸。”罗斯福伸出手,声音洪亮:“是什么风让你如此急切地要见我?希望不是来批评我的大棒政策吧?”

  “总统先生我来是因为在您的国家,发生了一件令我震惊且愤怒的事。它动摇了您所代表的自由与公正的基石。”

  托尔斯泰省去了所有的客套话,取出一份文件摆在桌上,又拿出另一份托尔斯泰刚写好的摘要。

  “托尔斯泰先生这是?原谅我,我有点没搞懂你的想法……”

  “总统先生我觉得你有必要先去看看这个再说话,一位才华横溢的美国作家卡特·李斯特,因为其作品触及了某些经济利益。

  “遭到了平克顿侦探所一个您治下享有巨大行动自由的私人武装的审讯和生命威胁。”

  这份文件就在之前不久刚刚借用马里波萨唯一的一台电报机发到这里再由托尔斯泰整理出来的所有证据。

  其中光是人证就有威廉姆斯、史密斯,还有摩根三位,他们曾亲眼见证平克顿那毫无证据的指控,而那份通缉令经过史密斯的取证,也根本不是真实的通缉令,只是伪造出来的。

  罗斯福脸上的笑容已经快速收敛,他拿起文件快速的翻阅着。

  一边翻动着这些东西一边为李斯特的能量感到震惊,这些消息罗斯福并不是不知道,他每天都有看特勤局整理上来的这些文件。

  马克·吐温、欧·亨利之所以会不远万里来到马里波萨那样的畜牧小镇愿意配合李斯特,本身在暗处就有他在推动。

  要不然这两位作家也不会如此轻而易举的帮一个年轻人,毕竟他们只是朋友的关系,没有罗斯福的推动,他们最多只是语言支持。

  还有平克顿曾经多次组织攻击想要找机会暗杀李斯特,最后却没有发动,也有他在背后调控。

  但他现在发现自己有点低估这个年轻人的影响力,列夫·托尔斯泰这位俄国的大文豪竟然真的愿意为李斯特出头。

  正好。

  他早就看平克顿不爽。

  罗斯福现在对他们的情报很感兴趣,可以借着这一次世界的风波,好好的割平克顿一块肉,还能够体现对文学界的重视。

  “托尔斯泰伯爵我必须对李斯特先生的遭遇表示最深的关切。”

  “在我治下的美利坚,任何公民尤其是像他这样为美利坚文化赢得声誉的作家都不应因表达思想而遭受暴力威胁。”

  “这是不可接受的。”

第84章 并不简单的罗斯福(求订阅)

  “您提供的这些材料。”

  “其指向性非常明确,部分内容与政府掌握的一些零星情报有所印证。”

  “平克顿侦探所在某些业务领域的行为,确实长期存在争议。几年前针对他们的立法,正是出于规范目的。”

  “您今天能带着如此详尽的证据来到这里,本身就说明了问题的重要性,也说明了李斯特先生并非孤立无援。”

  “这很好。”

  “一个有良知的作家,理应得到社会的支持。”

  托尔斯泰说道:

  “总统先生我关心的不是零星情报或历史争议。而是现在此刻,一个私人武装组织,可以如此肆无忌惮地试图摧毁一位作家。”

  “你刚才说不可接受,但我想要的不是仅仅一句不可接受,那么简单我需要看到更快的行动,来确保那种不可接受不再发生!”

  “我想世界上的所有作家都需要一个合适的答案,来确保美利坚合众国保护言论自由不是一句空话。”

  罗师傅微微一笑,回道:“伯爵,您问得很直接。我也将直接回答您在法律的框架内。”

  “我会立即指示司法部长,对您提供的证据,以及政府相关部门已掌握的情况,进行并案、深入且最高优先级的调查。”

  “如果证据确凿,司法部将毫不犹豫地对涉事的平克顿人员,乃至其管理层,提起联邦诉讼。”

  “同时,我将考虑提请国会,重新审议并强化对私营安保、侦探机构联邦层级的监管法案。我们不能允许任何一个组织,以任何名义,成为法外之地!”

  “至于李斯特先生的人身安全,我一直都有派特勤局的几位特工在附近配合,我想李斯特先生短时间内不可能再出现任何关于人身上的问题。”

  托尔斯泰脑袋里面简单过了一遍罗斯福提供的方案,认为这个方案并无什么太大的毛病,如果有总统在法案上能够彻底断绝这样的行为。

  虽然说以后平克盾还有可能会发生类似的情况,但是法案的出现最起码能够让这种情况减少不少。

  “这样最好。”

  罗斯福站起身:

  “请您转告李斯特先生,他的国家不会坐视不管。”

  “也请您相信,我本人对维护思想自由和法治原则的决心。”

  “调查将会进行,结果将会公之于众。”

  “美利坚有能力,也有意愿,纠正自身的错误,任何人有任何问题都可以大胆的提出,只要是对美利坚有利可以采纳的东西,以后托尔斯泰先生也可以适当的提意见。”

首节 上一节 58/119下一节 尾节 目录txt下载

上一篇:大唐:我的工业帝国

下一篇:返回列表

推荐阅读