首页 > 都市情感 > 精神病文豪?不,是扮演系文豪!

精神病文豪?不,是扮演系文豪! 第265节

  《萌芽》最近推出了一个【作家专访】栏目,国内有影响力的一批作家,都会被请到《萌芽》作客,交流一下作家之间的写作经验与写作心得。

  江流对【作家专访】栏目请到刘震云作客分享这件事情,自然是知晓的。

  可当刘震云同他提及【国际文坛竞赛】,国内有接近一半的作家,都被国际文联请去参加一场大型的短篇集会。

  见到江流一脸茫然的模样。

  刘震云顿时愕然:

  “你,该不会连这个都不知道吧......”

  .......

第172章 最终决战!天下谁人不识君?鲜衣怒马少年时!文豪之路正式崛起!

  放眼文坛,你几乎很少看到中国作家和外国作家在文学作品上对比和较量?

  为什么?

  其中第一点,用余华的话来概括便是:

  “中国作家用中文写作。”

  “法国作家用法语写作。”

  “我,认为这就是中法两国作家之间最大的区别。”

  连文字都并不尽相同。

  我用中文写,你用英文写,他用匈牙利语写,作家用来写作的语言都完全不一样.....

  又怎么能放在一起一较高低?

  现代文坛几乎公认,西方文坛底蕴相较于东方,它就是更为深厚,从文艺复兴时期的莎士比亚,到近代思想解放的但丁,奥斯卡·王尔德,维克多·雨果.......

  这些,都是世界公认举世瞩目的大文豪。

  “前人栽树,后人乘凉。”

  “有这些前辈为我们开路,我们西方文学屹立于世界文坛顶峰,力压东方文坛一头。”

  “这,难不成有什么问题......”

  从道理上来看。

  这固然没错。

  人家先贤创造的璀璨文化,让后辈承荫.......

  这应该是没什么毛病?

  可对于亚洲作家,尤其是中国作家而言:

  “你要说现代文学,那确实没话讲,毕竟中国现代文学确实雕零,但你要和我们谈历史.......”

  “西方,有文艺复兴?”

  “我们中国,难道就没有思想启蒙,百家争鸣......”

  不是说中国春秋时期的这些思想家不好,相较于西方的文艺复兴,东方春秋战国时期的思想启蒙其实还要更早一点,不论规模亦或者思想深度,都要更浓厚一些。

  只不过,中文相较于外语,它的的确确存在一个问题,就是中译英的翻译.......

  这确实很有难度。

  其他不说,单一个茴香豆的茴字就有四种写法,再遇上什么生僻字,亦或者颇有意境的古诗词,就譬如说:“欲买桂花同载酒,终不似,少年游.......”

  这,你让英文怎么翻译?

  好,你非要说,英文虽然可能没办法翻译出这些古诗词之中所蕴含的独特意境,但对于这些古诗词想要表达的含义,最起码能翻译得准确。

  既然提到准确,那就来尝试着用英文翻译下面这一行日常对话:

  【人要是行,干一行行一行,一行行行行行,行行行干哪行都行。要是不行,干一行不行一行,一行不行行行不行,行行不行干哪行都不行。】

  但凡接受过九年义务教育的中国人,读到这一行对话,在断句得当的情况下,应该都能明白这一行对话想要表达的含义?

  可但凡来个老外,哪怕就是专精中文的老外,看到这一行对话都要皱起眉头:

  “WTF,这是什么东西.......”

  有时候,不是说中国文学不行,中华五千年悠久文明历史,能穿越时间的长河,流传至今,这其实已经说明了很多问题。

  只不过,由于【汉字】的局限性,这些传承上千年已久的优美诗词,思想,歌剧.......

  用英文根本就没办法翻译出准确含义。

  正基于此,每当提起中西方文化差异,尤其是提到文学思想传承,每当西方作家站出来鼓吹:“西方是世界文坛的起源,理应站在现代文坛中央........”

  中国作家就会跳出来第一个反驳:

  “你说你最大?”

  “我,不服气......”

  澄阳大学,操场上。

  和煦的微风吹拂过柳条,吹得沙沙声响。

  一老一少。

  两道身影行走于树林间。

  刘震云这番侃侃而谈,给江流说的不明所以。

  “所以......”

  “你说的这些和我有什么关系?”

  刘震云一愣,当即正色道:

  “这当然,是有关系的.......”

  如果说,现在江流还是中国文坛的边角料,还是那个默默无闻的新人,那刘震云所说的这一切,和江流,自然是扯不上什么关系。

  但是!

  现如今的江流,可不是文坛边角料,而是实打实的中国青年文坛第一人,被称之为中国文学希望的他,对于中国文坛的声誉......

  那自然,是有守护的责任和义务!

  你别看国内这些作家平日里炒成一团,什么京圈,什么西北圈,平日里属于是谁也瞧不上谁,但真要碰上这种有关于文坛声誉的事情......

  大家的枪口,自然是一致对外的。

  “世界文学艺术联合会,也就是通俗意义上讲的国际笔会,1921年在伦敦成立,涵盖150多个国家以及地区,是全球最大的作家联盟协会。”刘震云点燃一支烟,慢悠悠地看向身边的江流,“上世纪六十年代,国际笔会在中国成立分支......”

  “巴金,曾是当时中国笔会中心的主席.......”

  由于历史遗留因素,准确来说是二战结束不久,战败国日本国内文化普遍凋零,那时候亚洲文学格局,基本就成立两个态势——

  中国文学。

  印度文学。

  要知道,在民国时期,中国文学可是一点不弱于西方文学,那时候中国文学百废待兴,从中国涌现出了相当一批优秀的作家,思想家,文艺工作者,其中包括但不限于:鲁迅,茅盾、老舍、巴金、曹禺等等.......

  正是因为这些老一辈前赴后继的努力,才令得中国文学在世界文学发展历史上,拥有了一席之地......

  可是,自66年到76年之后,由于历史原因(不明细说),中国文坛,便遭受到了可以称得上是毁灭般的打击.......

  在这期间,日本文学乘势崛起,从日本涌现出相当一批优秀的作家,这些作家的作品,影响力在亚洲地区疯狂蔓延,其中涉及到的作家包括但不限于:川端康成,芥川龙之介,江户川乱步,渡边淳一等等.......

  至此,亚洲文学本应该是中国独一档的格局,被日本超越,日本文学成为了公认的亚洲第一。

  每十年,世界文学艺术联合会,都会根据各自国家在世界范围的影响力,在国际上做一个排名。

  以往,中国文学在亚洲地区的排名,都是在第三到第四这个位次之间徘徊。

  可是这一次。

  亚洲地区国家文学影响力排名,从高到低的排名依次为:

  日本、新加坡、以se列,韩国,甚至于中东地区饱受战火摧残的伊朗。

  这些国家的排名......

  竟然都排在中国前列?

  你说中国现代文学比不过西方国家?

  我认。

  谁让西方媒体掌握了媒体的发言权?

  你说中国文学比不过日本?

  我也认。

  日本文学这些年发展得确实不错,村上春树,东野圭吾一系列作家的确可以称得上是日本文学的中流砥柱,单论亚洲地区乃至于世界范围内的影响力,这么来划分的确没什么毛病。

  可你说中国文学连那些身处于中东地区饱受战火摧残的国家都比不过......

  这,多多少少就有点儿过分了吧?

  “如果我没有记错的话,你们《萌芽》的【作家访谈】专栏,前前后后应该约谈过很多国内的知名作家吧?”刘震云侧过身来,一脸认真地看向身边的江流,“你知道为什么这段时间,你们去邀约这些在国内有头有脸的知名作家,为什么他们......”

  “要么就是有事。”

  “要么,就是不来.......”

  说到这里,江流也像是明白了什么似的:

  “你的意思是......”

  “最近,大家都是因为在为这件事情操心?”

  见江流已经听明白了自己的意思,刘震云也不再伪装,只见他直视着江流的双眼,一脸正色道:

  “江流!”

  “我,现在以中作协副主席的身份,邀请你加入到这场为中国文学正名的国际文联竞赛。”

  “加入我们!”

  “为中国文学正名!”

首节 上一节 265/283下一节 尾节 目录txt下载

上一篇:还写什么歌,快进到不要笑挑战

下一篇:从负债百万开始抽取黑科技

推荐阅读